mercoledì


Mardito parné
que por su culpita
dejaste al gitano
que fué tu querer.

13 commenti:

O Gaitero das Rias ha detto...

O cabalhero porta en o pecho a imagen de la Virgen de O Vicedo das Pontigas.


Palabra de verif: ocaralho

Lolita ha detto...

¡Manaccia!

¡Pero que riquiño!

Santy Trombone ha detto...

ay me siento fatal... yo no domino ninguna lengua para expresarme en este blog tan poliglota...menos mal que el petardeo es universal...

lula Fortune ha detto...

Sono conmossa...

L´Esbarzer ha detto...

É chiaro que tutti qui parliamo la stessa lingua. La lingua dalle società d´onuri, regule di sangue e d´omertà.

http://www.youtube.com/watch?v=2a2JoC-1aDM&feature=PlayList&p=87C3128CCA9C46FA&playnext=1&playnext_from=PL&index=14

Piacere signora. Tanti baci!!

Blue ha detto...

Aquí va mi verso:

El medalludo es co*onudo.

(Medalludo= dícese del colgajo mitad medalla mitad escudo)

Saludos.


Lolita, ¿no se puede poner un diccionario de italiano por alguna esquina, ji, ji?.. es que no sé si os estáis insultando...

Lolita ha detto...

Ni yo :(

Paco Becerro ha detto...

Y en el tatuaje del brazo del Italiano pone, Amore de la mía mamma

MK ha detto...

Con hacerle un bolsillo por detrás y aprovecharlo como bolso- medallón, no veas lo que puedes llevar ahí dentro , y bendecido!

Felicidades por el Club!

Lolita ha detto...

Sí, lo sé, me dejé gusto por algún cajón, y el paladar entero :)

maite ha detto...

e l'acqua... do e l'acqua?
(lo aprendí en el anuncio del nescafé capuchino o capuccino)

Uno ha detto...

Un relicario
saco del pecho,
que yo enseguida
reconocí.
(el relicario)

And he took from his chest a locket,
Which I recognized at once,

la prochaine en français

Lolita ha detto...

Trejolíiii! :)